[閱讀] 絹--幻想中的美好



作者:亞歷山卓‧巴瑞科 Alessandro Baricco

譯者:葉子啟

出版社:皇冠

ISBN:9789573316022

書本很輕薄,翻一翻一小時就看完了。

在圖書館中看到的小書,封面吸引了我的注意力,綺拉奈特莉,正是她甜美的表情讓我拾起書本。

很有東方風情的故事,述說男主角哈維靠蠶絲買賣維生,因緣際會到日本取蠶,到了神秘東方,因為文化差異的吸引,對日本島王的女人產生的遐想,可彼此幾乎沒有交流,就這樣延燒心底的騷動。

對於得不到的幻想慾望,描寫得很私密,雖然文字簡單,許多鋪陳略顯太白,但是對比了故事的深沉人心,卻發閱讀的樂趣。

日本的瑣國策略,確保了19世紀爆發的蠶傳染病外的淨土,吸引了歐洲商人的覬覦,因為蠶絲等於黃金,哈維不惜跨越大半個地球,在19世紀中葉,這一趟旅程會耗費掉幾個月,離鄉背井的歲月讓商人更嚮往神秘的禁忌古國。

在家鄉的妻子,請來自東方的交際花寫了字條夾藏在遠程的行李當中,卻出現在日本島王女人離去的時刻,陰錯陽差讓哈維這是日本女子的表白,因此就算無法貼近她,哈維每天都渴望見到她。

男人的心底一旦進駐了另一個女人,冷淡就會無聲無息地蔓延開來,淡漠的靜默會讓愛撞壁,家鄉的妻子被困在失溫的愛情當中,她不知道丈夫因為自己的字條將心瑣在地球的另一端,這一輩子認份守在丈夫創建的家園。

不久,日本爆發了戰爭,成了戰亂之地,哈維的同伴們勸他那年別動身,或許可以找到替代的蠶繭來做買賣,心繫日本女人安危的男人怎聽得進勸?幾番波折還是成行了,越過重重邊境,他找不到日本島王的國度,相同的地方,人卻遷徙,日本女人沒有在年年待著的地方。

一個男孩領著哈維到達島王落腳的地方,次日,男孩吊死在樹上,他領著情夫來見女主人,就犯了僕人的唯一死罪,島王擺明不歡迎哈維,前幾次的熱情款待像過眼雲煙,王的喜怒無常只能怪哈維隱約透露出來的愛慕。

旅費是蠶業公會出的,哈維不能空手而回,硬是弄了些蠶繭回去,卻花了太多時間,為了防止蠶破繭而出,哈維特意將冰塊放在蛹旁,造成蠶蟲死亡,繭也隨之變色腐壞。

商人的慕戀隨著無法帶回的蠶蛹無疾而終,卻也喚不回對妻子的熱情,是的,他沒有背離妻子,一往如昔地照顧她,她卻無法觸即他的心房。

日子照常過,生意照常做,生命流轉,當妻子離去後,他才恍然大悟,求證於東方交際花,才知道妻子愛他這樣地深,可他卻從來沒有好好回應過她的愛。

有人說:得不到的最美。

我不能認同,但小說如果勾不起讀者的惆悵、情緒、感動,就很難歌頌。

文字的敘述非常簡單,因此閱讀時可以完全感受到字裡行間的人物掙扎與妥協,淺白的文字、重複的語調都會讓人感受到生命的重複性,也是就能特別感覺到商人面對不同文化女人的衝擊了。

也許是因為語言的隔閡,日本女人與商人無法溝通,只能靠著眼神傳送曖昧,日本女人多少對於哈維感到好奇,很可能互有好感,無奈於兩人的身分、文化,這份曖昧顯得如此美麗與致命。

日本女人作為島王寵妃的無奈很容易理解,那可能是她世界中最好的安排,不管她愛不愛島王,她都得成為他的人,小心伺候著主人。

哈維的內心掙扎則在於安穩生活的無趣感,成功的事業、溫柔可愛的妻子,對於一個男人這樣的生活還有什麼好追求的?富足的生活、容易入手的享受都會讓人失去生活的樂趣,於是人們不安於生活當中。其實,別東張西望思考過去與規劃未來,體驗著目前的這一刻的一切,這些不滿足,都不存在。

張貼留言

0 留言